Греческая библия Септуагинта = The Greek Bible of the Septuagint: From Hellenistic Judaism to Ancient Christianity : от эллинистического иудаизма до раннего христианства / Жиль Дориваль, Маргерит Арль, Оливье Мюнник ; пер. с фр. яз. и предисл. свящ. Александра Зиновкина

Автор(ы): Дориваль, Жиль;
                   Арль, Маргерит;
                   Мюнник, Оливье;
                   Зиновкин, Александр Юрьевич, священник , род. 1987
Язык документа: Русский.Страна публикации: RU.Издательство: Сергиев Посад : Издательство Московской духовной академии : Центр изучения патристики и христианской древности, 2023Физическая характеристика: XXXVIII, 361, [2] с.ISBN:978-5-907449-17-6.ББК: 86.37-20,0 ; 21.15.61Note(s): Настоящая книга представляет собой введение в греческую Библию Септуагинту. Она состоит из девяти глав, в которых рассматриваются проблемы греческого перевода еврейской Библии, появившегося в эллинистическом иудаизме, а затем принятого в качестве Ветхого Завета первыми христианскими Церквами, в том числе и латиноязычными. В этой книге отражены достижения современных исследований, а также намечены перспективы дальшейшего изучения. Некоторые поднятые в ней вопросы до сих пор остаются неразрешенными. Это вопросы исторического, текстуального, лингвистического, литературного и экзегетического характера. Приведённые библиографии и три обширных индекса имеют важное значение, т. к. знакомят читателя с современными исследованиями и понятийным аппаратом по Септуагинте. Следует отметить, что настоящая книга представляет собой ещё и общее введение в серию «Александрийская Библия» («La Bible d'Alexandrie») - комментированного перевода книг Септуагинты, который продолжает издаваться. Авторами данного общего введения в Септуагинту являются ведущие французские патрологи: Маргерит Арль (+ 2020), заслуженный профессор университета Сорбонна и первый руководитель проекта «Александрийская Библия», Жиль Дориваль, профессор университета Экс-Марсель, и Оливье Мюнник, профессор университета Сорбонна.Наименование темы, используемое как предмет: БИБЛЕЙСКИЕ ПЕРЕВОДЫ | РАННЕЕ ХРИСТИАНСТВО | ЭЛЛИНИЗМ | ТЕКСТОЛОГИЯ | ЭКЗЕГЕТИКА | БИБЛЕЙСКАЯ АРХЕОЛОГИЯ | ДРЕВНЕГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК | РЕЛИГИОЗНЫЕ ТЕКСТЫ | БИБЛЕИСТИКА
Метки из этой библиотеки: Меток нет.
Зарегистрируйтесь, чтобы добавлять метки.
    средняя оценка: 0.0 (0 голосов)
Тип единицы Местонахождение Состояние
Книги, брошюры Книги, брошюры
Библиотека Минской духовной академии. Книговыдача
Выдается

Настоящая книга представляет собой введение в греческую Библию Септуагинту. Она состоит из девяти глав, в которых рассматриваются проблемы греческого перевода еврейской Библии, появившегося в эллинистическом иудаизме, а затем принятого в качестве Ветхого Завета первыми христианскими Церквами, в том числе и латиноязычными. В этой книге отражены достижения современных исследований, а также намечены перспективы дальшейшего изучения. Некоторые поднятые в ней вопросы до сих пор остаются неразрешенными. Это вопросы исторического, текстуального, лингвистического, литературного и экзегетического характера. Приведённые библиографии и три обширных индекса имеют важное значение, т. к. знакомят читателя с современными исследованиями и понятийным аппаратом по Септуагинте. Следует отметить, что настоящая книга представляет собой ещё и общее введение в серию «Александрийская Библия» («La Bible d'Alexandrie») - комментированного перевода книг Септуагинты, который продолжает издаваться. Авторами данного общего введения в Септуагинту являются ведущие французские патрологи: Маргерит Арль (+ 2020), заслуженный профессор университета Сорбонна и первый руководитель проекта «Александрийская Библия», Жиль Дориваль, профессор университета Экс-Марсель, и Оливье Мюнник, профессор университета Сорбонна.

Нет никаких комментариев для этого документа.

Войти в учётную запись для возможности публиковать комментарии.
Языки: