035 ## - Идентификатор записи другой системы |
Контрольный номер системы |
(BY-HM0009)BY-HM0009-br37730 |
100 ## - Данные общей обработки |
Данные общей обработки |
20180410d1977 f y0rusy50 ca |
101 0# - Язык документа |
Язык текста, звукозаписи и т.д. |
rus |
-- |
eng |
102 ## - Страна публикации или производства |
Страна публикации |
RU |
105 ## - Поле кодированных данных: текстовые документы – монографические |
Кодированные данные о текстовом документе, описываемом на монографическом или аналитическом уровне |
y|||j|||000yy |
109 ## - Поле кодированных данных: вид / характер текстовых документов |
Коды вида / характера документа |
ga |
200 1# - Заглавие и сведения об ответственности |
Основное заглавие |
Translating russian idioms |
Общее обозначение материала |
Текст |
Параллельное основное заглавие |
Перевод русских фразеологизмов на английский язык |
Сведения, относящиеся к заглавию |
учебное пособие для институтов и факультетов иностранных языков |
Первые сведения об ответственности |
S. S. Kuzmin |
Язык параллельного заглавия |
rus |
210 ## - Публикация, распространение и т. д. |
Место издания, распространения и т.д. |
Москва |
Имя издателя, распространителя и т. д. |
Высшая школа |
Дата издания, распространения и т.д. |
1977 |
215 ## - Физическая характеристика |
Обозначение специфического вида материала и физической характеристики документа или его составных частей |
269, [1] с. |
320 ## - Примечание о наличии в документе библиографии или указателя |
Текст примечания |
Библиография: с. 268―270 |
345 ## - Примечание, относящееся к информации о комплектовании |
Тираж |
20000 экз. |
541 1# - Переведенное заглавие, составленное каталогизатором |
Заглавие |
Перевод русских фразеологизмов на английский язык |
606 0# - Наименование темы, используемое как предмет |
Идентификатор авторитетной / нормативной записи |
BY-NLB-ar28722 |
Начальный элемент ввода |
РУССКИЙ ЯЗЫК |
Код системы предметизации или авторитетного / нормативного файла |
DVNLB |
|
Идентификатор авторитетной / нормативной записи |
BY-NLB-ar2466 |
Начальный элемент ввода |
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК |
Код системы предметизации или авторитетного / нормативного файла |
DVNLB |
|
Идентификатор авторитетной / нормативной записи |
BY-NLB-ar48163 |
Начальный элемент ввода |
ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ |
Код системы предметизации или авторитетного / нормативного файла |
DVNLB |
|
Идентификатор авторитетной / нормативной записи |
BY-NLB-ar36484 |
Начальный элемент ввода |
ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ |
Код системы предметизации или авторитетного / нормативного файла |
DVNLB |
608 ## - Форма (вид), жанр, физические характеристики документа |
Идентификатор авторитетной / нормативной записи |
BY-NLB-ar2286649 |
Начальный элемент ввода |
УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ ДЛЯ ВУЗОВ |
Код системы предметизации или авторитетного / нормативного файла |
BYGNR |
675 ## - Универсальная десятичная классификация (УДК) |
Индекс |
81'25(075.8)=161.1=111 |
Издание |
4 |
Язык издания |
rus |
690 ## - Локальный рубрикатор библиографирующего учреждения |
Начальный элемент ввода (или индекс) |
1 |
Код системы |
Base |
Код библиографирующего учреждения |
BY-HM0009 |
Тематический подзаголовок (или индекс) |
RSEK |
700 #1 - Имя лица - первичная ответственность |
Идентификатор авторитетной / нормативной записи |
BY-NLB-ar2741406 |
Начальный элемент ввода |
Кузьмин |
Часть имени, кроме начального элемента ввода |
С. С. |
Полная форма имени и отчества лица |
Сергей Сергеевич |
Дополнение к именам, кроме дат |
кандидат филологических наук |
801 #0 - Источник происхождения записи |
Страна |
BY |
Библиографирующее учреждение |
|
Дата составления |
20180410 |
Правила каталогизации |
psbo |
899 ## - Данные о местонахождении (устаревшее) |
Идентификатор организации |
|
Часть, характеризующая документ |
К89 |
999 ## - Лица – составители записи |
Дата выполнения работы |
20180410 |