Байрон : пер. с фр. / Комаровская Т.Е ; Андре Моруа ; [вступ. ст. Т.Е.Комаровской]

035 ## - Идентификатор записи другой системы
Контрольный номер системы (BY-MI0022)BY-MI0022-br35724
Контрольный номер системы (BY-MI0010)BY-MI0010-br51404
Контрольный номер системы (BY-MI0016)BY-MI0016-br64585
Контрольный номер системы (BY-MI0001)BY-MI0001-br16370
100 ## - Данные общей обработки
Данные общей обработки 20110401d1986 y0rusy50 ca
101 0# - Язык документа
Язык текста, звукозаписи и т.д. rus
102 ## - Страна публикации или производства
Страна публикации BY
105 ## - Поле кодированных данных: текстовые документы – монографические
Кодированные данные о текстовом документе, описываемом на монографическом или аналитическом уровне a z 000yc
200 1# - Заглавие и сведения об ответственности
Основное заглавие Байрон
Сведения, относящиеся к заглавию пер. с фр.
Первые сведения об ответственности Комаровская Т.Е
Последующие сведения об ответственности Андре Моруа
-- [вступ. ст. Т.Е.Комаровской]
210 ## - Публикация, распространение и т. д.
Место издания, распространения и т.д. Минск
Имя издателя, распространителя и т. д. Полымя
Дата издания, распространения и т.д. 1986
215 ## - Физическая характеристика
Обозначение специфического вида материала и физической характеристики документа или его составных частей 413, [2] с.
300 ## - Общие примечания
Текст примечания 180000 экз.
320 ## - Примечание о наличии в документе библиографии или указателя
Текст примечания Библиогр. в примеч.: с. 396-397
600 #1 - Имя лица, используемое как предмет (персоналия)
Начальный элемент ввода Байрон
Часть имени, кроме начального элемента ввода Д. Н.
Полная форма имени Джордж Ноэл Гордон
610 0# - Неконтролируемые тематические термины
Тематический термин ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА
Тематический термин ПОЭТЫ
Тематический термин АНГЛИЙСКИЙ
Тематический термин ВЕЛИКОБРИТАНИЯ
Тематический термин 19В
Тематический термин ФРАНЦУЗСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Тематический термин ЗАМЕЖНАЯ ЛIТАРАТУРА
Тематический термин ПАЭТЫ
Тематический термин АНГЛIЙСКI
Тематический термин ВЯЛIКАБРЫТАНIЯ
Тематический термин 19СТ
Тематический термин ФРАНЦУЗСКАЯ ЛIТАРАТУРА
615 ## - Предметные категории
Идентификатор авторитетной / нормативной записи BY-SEK-ar1826174
Начальный элемент ввода Белорусский национальный документ
686 ## - Индексы других классификаций
Индекс 83.3(4Вел)-8
Издание 2
Код классификации rubbk
Индекс 84(4Фра)
Издание 2
Код классификации rubbk
Индекс 17.09.91
Издание 4
Код классификации rugasnti
690 ## - Локальный рубрикатор библиографирующего учреждения
Начальный элемент ввода (или индекс) 1
Код системы Base
Код библиографирующего учреждения BY-MI0000
Тематический подзаголовок (или индекс) RSEK
700 #1 - Имя лица - первичная ответственность
Начальный элемент ввода Моруа
Часть имени, кроме начального элемента ввода А.
701 #1 - Имя лица — альтернативная ответственность
Начальный элемент ввода Комаровская
Часть имени, кроме начального элемента ввода Т. Е.
801 #0 - Источник происхождения записи
Страна BY
Библиографирующее учреждение
Дата составления 20110401
Правила каталогизации psbo
Страна BY
Библиографирующее учреждение
Дата составления 20190320
Правила каталогизации psbo
899 ## - Данные о местонахождении (устаревшее)
Идентификатор организации
Классификационная часть шифра 83.3(4Вел)-8 + 84(4Ф
Часть, характеризующая документ М 80
Языки: